基于官方西班牙文和官方英文字幕,翻译制作的单语和双语两版SRT和ASS字幕,去除了SDH字幕中的声音描述、语音识别和音乐提示等字幕。主要使用Deepseek翻译,个人修改并润色了一些AI翻译。对话字体为微软雅黑,适合480P、720P、1080P、4K等分辨率及HDR版和杜比视界版使用。因个人时间有限,发布的此字幕为本人自己观看所用,如无特殊情况不会再做修改。
完美适配:Rental Family 2025 1080p WEB h264-ETHEL
Rental Family (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.BZ]
Rental Family 2025 MULTI 1080p WEB H264-LOST
Rental.Family.2025.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.H.265
补1:做完字幕发现个问题,本电影里的日语对话都没有英文字幕,所以使用官英翻译的字幕都缺了近一半对话,我会继续做一版官方西班牙语翻译的中文字幕。
补2:加入由西班牙文翻译的简繁中文字幕,因为是西班牙文未做成双语字幕。英语字幕共724句对话,西班牙语字幕共1285句对话。
补3:使用cheng2023上传的完整版官英字幕又做了一版中英双语字幕,这版英文共有1410句对话。
补4:最终版是含有单语和双语两版字幕的,自己喜欢哪个用哪个吧,都是对话完整版字幕。
补5:根据“雪碧居士”的提醒,修复了双语字幕中几处英文没有合并到双语里的问题,Meet me at the karaoke box已改译为“在卡拉OK包厢见”,感谢“雪碧居士”帮忙找出问题。
补6:在其它字幕发现有"假冒官中"和“转载精修机翻"字幕的,此片暂时还未出官中,标"官中和转载"的截止我打字的时候都是"机翻和AI翻润色"。
Title:Rental Family Year:2025 Genre:Comedy / Drama Language:English / Japanese Country:Japan / United States Director:Hikari Writer:Hikari / Stephen Blahut Actors:Brendan Fraser / Takehiro Hira / Mari Yamamoto Plot:An American actor in Tokyo struggling to find purpose lands an unusual gig: working for a Japanese rental family agency, playing stand-in roles for strangers. He rediscovers purpose, belonging, and the beauty of human connection.